Llueve otra vez (It's raining again)
Tango 1944
Words and music: Juan José Guichandut
YouTube:
Carlos Di Sarli w/Alberto Podestá
Pedro Laurenz w/ Carlos Bermudez
Escucha corazón
el eco de su voz...
Escucha, corazón,
está lloviendo
y la lluvia va tejiendo
los recuerdos de su amor.
¡Qué pena, corazón!
No es ella, ni es su voz.
Tan sólo es la obsesión que me domina,
el recuerdo que castiga
desde su adiós.
Listen, heart,
the echo of her voice...
Listen, heart, it’s raining
and the rain keeps on weaving
the memories of her love.
What a pity, heart!
It’s not her, not her voice.
It's only the obsession that rules me,
the memory that afflicts at me,
since she said goodbye.
Llueve...
y un látigo de luz me azota,
relámpago de fiebre loca.
La lluvia, sin cesar,
golpeando en el cristal,
renueva la emoción perdida.
Y entre la bruma creo ver su imagen,
igual que entonces, diciendo adiós.
Llueve...
y el cielo se llenó de sombras,
lo mismo que mi corazón.
It's raining...
and a lash of light scourges me,
lightning flash of mad frenzy.
The rain, unceasing,
beating on the glass,
rekindles the lost emotion.
And amidst the fog I think I see your image,
just as it was then, saying farewell.
It rains...
and the sky is filled with shadows,
the same as my heart.
Tristeza que dejó
el eco de su voz.
Tristeza de esperar inútilmente
y creer que nuevamente
con la lluvia volverá.
¡No esperes, corazón!
¡No penes por su amor!
Mañana cuando el sol radiante asome
al calor de otros amores,
olvidarás.
Sadness that left behind
the echo of your voice.
Sadness of waiting hopelessly
and believing that once again,
with the rain, she’ll return.
Don’t hope, heart!
Don’t pine for her love!
Tomorrow when the radiant sun appears,
with the warmth of other loves,
you’ll forget.
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.